Future's End - Part II

Da Wikitrek.
Versione del 19 gen 2024 alle 23:15 di Lucamauri (discussione | contributi) (Sostituzione testo - "<code>wikitrek:pagine\.elaborata=<time\sdatetime=(.*)>([^[].*)<\/time><\/code>" con "<code>wikitrek:pagine.elaborata=<time datetime=$1>HTPaginaElaboarata::$2</time></code>")
(diff) ← Versione meno recente | Versione attuale (diff) | Versione più recente → (diff)
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Menu-voy.pngStagione 3 di Voyager
Numero di produzione: 151
Première americana: {{{EpisodiData USA}}}
Première italiana: {{{EpisodiData ITA}}}
Sequenza di trasmissione: 51
Prima TV USA: {{{EpisodiUSA}}}
Week Of della prima trasmissione USA: {{{EpisodiSAT}}}
Prima TV su NBC: {{{EpisodiNBC}}}
Prima TV su UPN: 13.11.1996
Prima TV su Italia Uno: {{{EpisodiI1}}}
Prima TV su (Canal) Jimmy: {{{EpisodiCJ}}}
Prima TV su Amazon Prime Video: {{{EpisodiAmazon}}}
Prima TV su La 7: {{{EpisodiL7}}}
Prima trasmissione sulla RAI: 21.10.1999
Prima trasmissione su Tele Venezia: {{{EpisodiTLV}}}
Prima TV su Telemontecarlo: {{{EpisodiTMC}}}
Prima TV su CBS All Access: {{{EpisodiCBSAll}}}
Prima TV su Netflix: {{{EpisodiNetflix}}}
Sequenza di trasmissione su Rete Quattro: {{{EpisodiR4}}}
Codice del The Next Generation Companion: {{{EpisodiCOD}}}
DVD europeo in cui è presente l'episodio: {{{EpisodiDVD}}}
VHS britannica dell'episodio: 3.5 (PG)
Storia:
Sceneggiatura: {{{EpisodiTPY}}}
Screenplay: {{{EpisodiScreenplay}}}
Regia: Cliff Bole
Musica: Jay Chattaway
Produttore: {{{EpisodiProduttore}}}
Coproduttore: {{{EpisodiCoproduttore}}}
Produttore esecutivo: {{{EpisodiProd.Exec.}}}
Produttore associato: {{{EpisodiProd.Assoc.}}}
Consulente esecutivo: {{{EpisodiCons.Exec.}}}
Costo di produzione: {{{EpisodiCosto}}}
Incassi al botteghino: {{{EpisodiIncassi}}}
Durata: {{{EpisodiDurata}}}
Titolo nella collana La pista delle stelle: {{{EpisodiPST}}}
Titolo italiano: Futuro anteriore - Seconda parte
Titolo italiano scelto da Telemontecarlo: {{{EpisodiIT (TMC)}}}
Titolo spagnolo: {{{EpisodiES}}}
Titolo francese: {{{EpisodiFR}}}
Titolo tedesco: Vor dem Ende der Zukunft - Teil 2
Titolo giapponese: 29seiki karano Keikoku (Warning from 29th Century)
Titolo portoghese: {{{EpisodiPT}}}
Titolo brasiliano: O Fim do Futuro, Parte II
Titolo afrikaans (Sudafrica): {{{EpisodiZA (af)}}}
Titolo zulu (Sudafrica): {{{EpisodiZA (zu)}}}
Sonoro: {{{EpisodiSonoro}}}
Effetti speciali: {{{EpisodiSFX}}}
Rating americano: {{{EpisodiRating USA}}}
Titolo nell'edizione italiana in DVD: {{{EpisodiDVDITA}}}
Titolo provvisorio: {{{EpisodiPRO}}}
Titolo italiano proposto dallo STIC: {{{EpisodiSTIC}}}
Data delle versioni dello script: {{{EpisodiSCR}}}
Data delle riprese: {{{EpisodiRIP}}}
Anno della timeline: {{{EpisodiTimeline}}}

Personaggi e interpreti

Personaggi e interpreti

Navigatore episodi

< Precedente Successivo >
Future's End - Part I Warlord

Modifica i dati nella pagina della entità su DataTrek

Future's End - Part II è un Episodio di Voyager.

Trama

Data stellare 50312.5: Con la Voyager danneggiata e intrappolata nel XX secolo, Janeway tenta in tutti i modi di impedire a Henry Starling di viaggiare con la nave temporale nel XXIX secolo.

Sezioni

In questo episodio...

  • Quando per la prima volta Starling e il Dottore scambiano qualche frase, si viene a sapere che quest'ultimo sta ancora cercando di riprendersi dal problema avuto in The Swarm, in quanto dice: «I recently suffered a severe program loss and I'm still in the process of retrieving my memory files» [T:08:59].
  • Il Dottore prova dolore quando Starling riconfigura i sensori di risposta tattile [T:10:56].
  • Il Dottore diventa indipendente dagli oloemettitori dell'infermeria della Voyager [T:13:20].
  • Apprendiamo che nel XXIX secolo esiste una commissione per l'integrità temporale che scandaglia il tempo in cerca di anomalie per ripianarle. Esiste anche una Prima Direttiva Temporale [T:40:39].

Note

  • Non viene detto se gli eventi tra il 1967 e il 1996 visti in questo episodio appartengano alla timeline regolare o ad una timeline alternativa. Nel primo caso, avremmo una sorta di circolo temporale, con la rivoluzione informatica che si sviluppa grazie a tecnologia che è conseguenza di essa stessa; nel secondo caso Starling ha approfittato di una tecnologia del futuro e quando la timeline si ripristina, ritorna quella nostra. Nel corso dell'episodio Janeway e Chakotay sembrano prendere per buona la prima interpretazione.
  • A [T:20:56] si vedono le calzature di Chakotay e Torres e si scopre che questa porta degli stivaletti con un bel tacco.

On location

  • Le scene del Metro Plaza sono state girate al Music Center sulla Grand Avenue di Los Angeles; non esiste alcun Metro Plaza a Los Angeles [T:12:13].

47

  • Mentre l'assistente di Starling sta cercando il suo capo per portarlo via dalla Voyager, il computer annuncia «SatComm 47, activating» [T:29:52].
  • La targa del camion esca guidato dall'assistente di Starling è 5H821R6. Considerando solamente le cifre, 58+216=274 [T:34:43].
  • Quando Starling cerca di entrare nella frattura, usa il punto di penetrazione 96 mark 047 [T:39:04].
  • La data stellare dell'episodio è 50312.5 (3 + 1 = 4 e 2 + 5 = 7) [T:41:42].

Blooper

  • Dopo che Starling è stato teletrasportato da Chakotay e il Dottore con Rain Robinson sono scappati dall'auto, la portiera dal lato del Dottore è aperta [T:18:58], mentre quando l'autista di Starling parte, la portiera è chiusa [T:19:02].
  • Quando la nave temporale esce dal palazzo della Chronowerx, si vede che era parcheggiata al penultimo piano, per cui l'ufficio di Starling è all'ultimo piano. Dalle finestre dell'ufficio, però, si vedono le cime di alcuni alberi e la presenza di numerosi grattacieli nelle vicinanze, mentre nelle inquadrature esterne, gli alberi (che all'esterno sono palme) non sono così alti e nelle vicinanze non sono presenti altri grattacieli [T:36:08].

Versione italiana

  • A [T:05:58] Chakotay dice che «Starling ha downloadato...» invece di un italianissimo «Starling ha scaricato».
  • Quando Starling spiega al Dottore come gli ha fatto sentire il dolore, dice: «raffigurando i suoi sensori di risposta tattile». Magari «riconfigurando» sarebbe stato meglio, visto che in originale è «By reconfiguring your tactile sensors». Nei sottotitoli si legge «Ho riconfigurato i suoi sensori di reazione tattile» [T:11:28].

Citazioni

Rain: Agent Tuvok, what's up?
Tuvok: Breakfast is "up". Have you made any progress?
Paris: I think so.
Rain: Chili burritos, foot-long hot dogs and Goliath Gulps. This is not a breakfast, it's an afternoon at Dodger Stadium!
Tuvok: And that is a non-sequitur. Would you please hand me a burrito? [T:03:13]

Dottore: I'm a doctor, not a database. [T:10:35]

Chakotay: Only you, B'Elanna, could sart a brawl in Astro Theory 101. [T:14:44]

Torres: We'd have to get jobs.
Chakotay: I've thought about pursuing Archaeology full time. Maybe I could teach at a university or work on one of the important digs in Central America. There were still a lot important discoveries to be made in this century. I could win a Nobel prize.
Torres: So much for a low profile.
Chakotay: What about you?.
Torres: Highly qualified Klingon seeks position as engineer.
Chakotay: I'd hire you in a second. [T:15:12]

Dottore: I've been equipped with an autonomous self-sustaining mobile holo-emitter. In short, I am footloose and fancy-free! [T:19:12]

Rain Robinson: And you... Mr. Leisure Suit.
Dottore: There's a name I haven't considered. [T:23:20]

Starling: What are you going to do: shoot me?
Janeway: The thought has crossed my mind. [T:24:58]

Rain: Let's recap: UFO in orbit... laser pistols... people vanishing... I've seen every episode of Mission: Impossible... you're not secret agents. [T:28:25]

Rain: Tuvok... what a Freakasaurus! Has the guy ever cracked a smile?
Paris: Not that I can recall. [T:28:58]

Porter: God in heaven help us!
Dottore: Divine intervention is... unlikely. [T:32:49]

Chakotay: How...
Dottore: It's a long story. Suffice to say... I'm making a house call. [T:33:10]

Kim: Welcome to the bridge, Doc.
Dottore: Thank you! It's a pleasure to be here! [T:38:15]

Paris: Tuvok... has anyone ever told you... you're a real freakasaurus? [T:43:04]


Riferimenti

Pianeti

Timeline

Quante volte…

Pagine che portano qui

Pagine prive di categorie
Armi
Astronavi
Cast
Cast - B
Cast - C
    Conflitti che coinvolgono la Federazione
    Dispositivi
    Elenchi semantici
    Episodi
    Episodi di Picard
    Episodi di Voyager
    Eventi Trek
    Migrazione parziale a DT
    Navi di Classe Intrepid
    Nuovo box HT
    Pages using DynamicPageList3 parser function
    Pagine con errori di script
    Pagine originariamente convertite da HT
    Voyager


    Collegamenti esterni

    Informazioni sulla migrazione automatica

    Pagina originariamente generata nell'istante con informazioni dal database di HyperTrek aggiornato nell'istante

    • hypertrek:db.ultimamodifica=
    • wikitrek:pagine.elaborata=
    • hypertrek:pagine.idpagina=2782
    • hypertrek:pagine.tag=voy051
    • hypertrek:pagine.idsezione=22